Einleitung
Übersetzungen
Dolmetschen
Fachbereiche
Referenzen

Kontakt

Referenzen

• CAC Leasing (Besprechungsnotizen, Richtlinien)
• Galliker (Transporttechnik, Mitarbeiterverträge, Abkommen über die geleistete Arbeit)
• Ernst & Young (Rechnungsabschlüsse, Wirtschaftsprüferberichte)
• Österreichische Botschaft, Handelsabteilung (diverse Übersetzungen und Dolmetschen)
• Conlink (Rechtsverträge, Geschäftsbedingungen, Leasingbedingungen)
• Seta – Co (Unterlagen zur Warenzertifizierung)
• Deutscher Ring (Versicherungsverträge, Rechtsverträge, Präsentationen)
• IPE Integrierte Planung und Entwicklung (Präsentation, konsekutives Dolmetschen beim Verkehrsministerium)
• ADLER (Übersetzungen in die Firmenzeitschrift)
• Arteus Capital GmbH (Übersetzung der Internetseite)

Dolmetschen:

• Commerzbank AG (Dolmetschen für den Geschäftsführer, Vernissagen)
• Slovan Bratislava (Dolmetschen für den strategischen Anleger im Zusammenhang mit dem Verkauf des Fussballklubs)
• NBS (Konferenz der Filialen von ausländischen Banken)
• ALAS Slovensko (feierliche Rezeption)
• Baumit (Firmenpräsentation)
• Deutscher Ring Lebensversicherungs-AG (Präsentation deutscher Firmen für die OVB über die Investitionsmöglichkeiten auf den internationalen Kapitalmärkten)
• Österreichische Botschaft, Handelsabteilung (konsekutives und simultanes Dolmetschen, z. B. Verkehrsministerium der SR, Lebensmittelmesse, Vernissage des modernen Designs, simultanes Dolmetschen eines Designerworkshops)
• Acropolis (konsekutives Dolmetschen von Geschäftsverhandlungen)
• P & T (simultanes Dolmetschen der Konferenz der „Silbernen Köpfe“)

Weitere Seite mit Referenzen...

 
    Copyright © 2010 Mgr. Beata Arpá¹ová, german-slovak-translate.com
Pôvodný design JG. Re-Design & Code by STUDIOLIPOWSKI