| |








|
Referencie
• CAC Leasing (zápisy z porád, smernice)
• Galliker (transportná technika, zamestnanecké zmluvy, dohody o
vykonaní práce)
• Ernst & Young (účtovné závierky, audítorské správy)
• Rakúske veľvyslanectvo, obchodné oddelenie (diverzné preklady a
tlmočenia)
• Conlink (právne zmluvy, obchodné podmienky, leasingové podmienky)
• Seta – Co (podklady pre certifikáciu tovaru)
• Deutscher Ring (poistné zmluvy, právne zmluvy, prezentácie)
• IPE Integrierte Planung und Entwicklung (prezentácia, konzekutívne
tlmočenie na Ministerstve dopravy, pôst a telekomunikácií SR)
• ADLER (preklady do firemného časopisu)
• Arteus Capital GmbH – preklad internetovej stránky
Tlmočenia:
• Commerzbank AG (tlmočenia pre konateľa, vernisáže)
• Slovan Bratislava (tlmočenia pre strategického investora v
súvislosti s predajom futbalového klubu)
• NBS (konferencia pobočiek zahraničných bánk)
• ALAS Slovensko (slávnostná recepcia)
• Baumit (firemná prezentácia)
• Deutscher Ring Lebensversicherungs-AG (prezentácia nemeckých
firiem pre OVB o možnosti investícií na medzinárodných kapitálových
trhoch)
• Rakúske veľvyslanectvo, obchodné oddelenie (konzekutívne a
simultánne tlmočenia, napr. Ministerstvo dopravy SR, potravinársky
veľtrh, vernisáž moderného dizajnu, simultánne tlmočenie
dizajnérskeho workshopu)
• Acropolis (konzekutívne tlmočenia obchodných rokovaní)
• P & T (simultánne tlmočenie konferencie „Strieborných hláv“)
• Tlmočenie workshopu Slovenského národného strediska pre ľudské
práva
• Tlmočenie obchodných rokovaní v advokátskej kancelárii JUDr.
Chovanca
Ďalšia strana referencií ...
|
|
| |
|
Copyright © 2010 Mgr. Beata Arpášová, german-slovak-translate.com Pôvodný design JG.
Re-Design & Code by STUDIOLIPOWSKI |
|